חמישה חומשי שירה

בהנחיית המשורר רוני סומק

  • 5 מפגשים
  • 21:00-18:30
  • פרונטלי

אודות הקורס

השירה פנים רבות לה, ובמהלך חמישה מפגשים נתרגל חמש פנים מתוך אלף הפנים.

חריזה: היו ימים שהחריזה הייתה ה"תלבושת האחידה" של השירה. נברר מתי היא קובעת קצב ומתי היא מכניסה מקלות בגלגל התוכן.
דימוי: הדימוי תופר כנפיים ומעיף את השיר למקומות אחרים. האמנם?
הייקו: שירת הצמצום ודלות החומר או עושר הצמצום?
שירה פרוזאית: האם בכלל קיים גבול בין שירה לפרוזה?
שירה חופשית: החוק הראשון של השירה הוא שאין חוקים

על המרצה

רוני סומק נולד ב-1951 בבגדד, הועלה ארצה ב-1953. למד רישום במכון אבני וספרות ופילוסופיה יהודית באוניברסיטת תל-אביב. היה מדריך חבורות רחוב, ובשנים האחרונות מלמד ספרות ומנחה סדנאות לכתיבה יוצרת.

פירסם 15 ספרי שירה, והאחרון שבהם עד כה הוא "הרמס". כמו כן פירסם שני ספרי ילדים ("כפתור הצחוק" ו"הקוף שלוף והקוף בלוף" עם שירלי סומק).

שיריו תורגמו ל-43 שפות ופורסמו בספרים באנגלית ("האש נשארת באדום" ו"מחתרת החלב"), ערבית ("יסמין", "השירה היא נערת פושעים", ו"חלב אריות"), צרפתית ("נולדנו בבגדד", "עדות יופי", "בגדד-ירושלים. בשולי האש", "נשיקת השירה" ו"הפסנתר הבוער:), קאטלנית ("על נייר זכוכית", ו"אהבה פיראטית"), אלבנית ("סימן הנגיסה"ו"כפתור הצחוק"), איטלקית ("הקטלוג האדום של המילה שקיעה" ו"הילד המגמגם"), מקדונית ("חיטה" ו"דרקוני האספלט"), יידיש ("אני עירקי – פיג'מה"), קרואטית ("שירים"), נפאלית ("בגדאד, פברואר 1991"), הולנדית ("בלוז הנשיקה השלישית" ו"פוטו רצח"), דנית ("מברשת השמש"), פורטוגזית ("גול ברגל שמאל", ומכתב לפרננדו פסואה"), גרמנית ("מסמרים"), ספרדית ("גן עדן לאורז"), ("אני אוהב אותה ושישרף העולם"), רוסית ("הנמר ונעל הזכוכית"), תורכית ("הבלדה על עמק האלכהל") ובאנתולוגיות ובכתבי-עת ברחבי העולם.
ספריו מלווים בציוריו.

לסדנאות נוספות של המרצה לסדנאות נוספות